約 2,495,365 件
https://w.atwiki.jp/natural-cloth/pages/17.html
取扱ショップ セレクトショップ reflection http //www.rakuten.co.jp/reflection/ オンラインで買える商品 【送料無料】シルクシフォンプリントワンピースShyde from France 【送料無料】カシュクールシルクドレスShyde from France【select-shop】 【送料無料】シルクノースリーブワンピースShyde from France 関連記事 #blogsearch2
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/177.html
ゲーム情報(登録されているタグ) シリーズ>Escape From Paradise ジャンル>パズル ジャンル>戦略系 製作会社>Big Fish Games 製作会社>GoGii Games 製作会社>Toybox Games 製作会社>未確認 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/1651/escapefromparadise/index.html 日本語 紹介文 A luxury cruise ship crashes on an uncharted island in the Pacific Ocean. Lead the survivors of the shipwreck, set up camp on the island, and build a rescue object to get your friends off the island. Escape From Paradise is packed full of different games to play. Explore the six islands surrounding the main island and unlock new games that will help you gather resources and aid you in your quest. 5 games, 1 epic adventure Build custom characters 12 additional mini games 画像 « » var ppvArray_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4 = new Array(); ppvArray_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Escape+From+Paradise&file=en_escapefromparadise-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4(0); }; function ppvShow_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4(n){ if(!ppvArray_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4$( ppv_img_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4 ).src=ppvArray_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4[n]; ppv_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4$( ppv_link_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4 ).href=ppvArray_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4[n]; ppv_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4$( ppv_prev_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4 ).href= javascript ppvShow_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4( +(n-1)+ ) ; ppv_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4$( ppv_next_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4 ).href= javascript ppvShow_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_fb1017559250804815da4f24e09f99e4$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } ボリューム レス一覧 236 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2009/07/21(火) 02 09 32 ID e/xm3LsJ 英語サイトの「Escape From Paradise2」体験版ダウンロードしたけど、 フル画面になってローディング読み込み終わるとaccess violationエラーがでてしまいます。 サポートとメールやりとりしましたが、互換性がなくてできません。と返信されました。 家にあるもうひとつのPCでも同じなのですが、あきらめるしかないのでしょうか? 「Escape From Paradise1」もおすすめなので、 英語版ですがよかったらやってみてください。 コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/602.html
Heat from Hell 毎ターン50%の確率で疲労を与えます Heat scaleが大きいほど効果が高くなります 雨により効果が低下します Heat from Hell ジェム 疲労 内部ID 588 2 200 使用 水中判定 効果 効果量 戦闘 Battle Enchantment 主属性 主Lv 効果発生数 射程距離 Fire 4 1 0 副属性 副Lv 効果範囲 命中補正 - 0 0 0 領域 Lv 防御判定 抵抗判定 Enchantment 6 専用国家 ゲーム内説明文 The entire battlefield is struck by heat worse than that of the hottest of deserts. This heat soon renders all units on the battlefield unconscious, after which death is certain. This spell is most effective in warm provinces. 和訳 戦場全体が最も暑い砂漠さえも凌ぐほどの熱波に襲われます。熱波は戦場にいる全てのものを短時間で意識不明に陥れ、その後死に至ることを確実とします。この呪文は、温暖な州において特に効果的です。 注記 戦場に恐るべき熱波を呼び込む戦闘呪附。文字通り、地獄の炎の領域Infernoの気候そのもの。 発動中は毎ターンの終了時に戦場の50%に対して熱による疲労攻撃が行われる。威力は5だが防御無視で、また戦場のHeat天秤に応じて1ずつ増減し、またRainで雨が降っていると-3される。火炎ダメージなので、たまに炎上させることも。 感覚的にはFire Stormの疲労ダメージ版とも言える。こちらは直接ダメージこそ与えないが、疲労により戦闘力を奪い、やがて行動さえ封じ、最後には命さえも奪い取る。炎上によるダメージもいくらか期待できるだろう。 当然のように味方も巻き込むのだが、火炎耐性さえ万全なら効果が出ないので、使用するのがわかっている術者側にとっては無効化や軽減は容易。ただし敵の耐性にも注意しないと効果が皆無という場合もある。 種族的に火炎無効を持つのはAbysiaぐらいなものの、Rainで効果を抑えられたり、Wolven Winterで天秤を弄られたりと耐性以外での無力化要因が多いのは不安材料。水魔法を得意とする国を相手にする場合は注意しておきたい。 なお、対になるとも言えるGrip of Winterと同時に発動すると互いに効果を抑え、どちらの効果も一切出なくなる。片方が何らかの理由で終了すると残った側の効果が復活するのであくまで抑えているだけだが、覚えておけば役立つこともあるかもしれない。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/2139.html
CDH.M.M.V CD H.M.M.V 2017/9/151. Back To The 80 s / 2. Runaway Lovers / 3. Hot Girls Fast Cars / 4. Tales From The Porn / 5. Perfect Love / 6. Girls Wanna Party ( In Augusta Street ) / 7. Let It Shake / 8. Danger Zone (Kenny Loggins cover) / 9. Scary Movies
https://w.atwiki.jp/cod4sub/pages/20.html
08. Death From Above Protect Captain Price and the SAS using an AC-130 gunship. プライス大尉とSAS隊員をAC-130ガンシップで護衛せよ。 LOCKED AC-130 SPECTRE (ロッキード AC-130 スペクター) 25mm Gatling Gun GA12 RATE OF FIRE 1800RPM (GA12 25mmガトリング砲 発射速度1800発/分) 40mm Bofors Cannon L60 RATE OF FIRE 100RPM (L60 ボフォース40mm機関砲 発射速度100発/分) 105mm M102 Cannon M102 RATE OF FIRE 10RPM (M102 105mm榴弾砲 発射速度10発/分) Death From Above 。(*1) 「空からの死」 Day 2 - 04 20 22 2日目 - 午前4時20分22秒 Western Russia ロシア西部 Thermal Imaging TV Operator 熱探知TVオペレーター AC-130H Spectre Gunship AC-130H スペクター ガンシップ AC-130 TV Operator Got eyes on friendlies! AC-130 TV Operator 友軍を確認。 AC-130 FCO Crew, do not fire on any target marked by a strobe, those are friendlies. AC-130 FCO(AC-130 火器管制官) クルー、ストロボで点滅しているのは味方だ。攻撃するなよ。 キーで赤外線モニターの白黒を反転。 キーで武器を切り替え。 AC-130 Navigator Uh, TV, confirm you see the church in the town. AC-130 Navigator(AC-130 航法士) TVオペレーター、町に教会が建ってるのが見えるか? AC-130 TV Operator We see it, start the clock. AC-130 TV Operator 見えている。時計をセットするぞ。 AC-130 FCO Roger that we re these, start talking. AC-130 FCO 了解、こちらもセットした。続けてくれ。 AC-130 Navigator You are not authorized to level the church. Do not fire directly on the church. AC-130 Navigator あの教会は傷つけるなと言われている。直接攻撃はするな。 AC-130 TV Operator Got a vehicle moving now! AC-130 TV Operator 移動中の車両を発見した。 AC-130 FCO One of the vehicles is moving right now. AC-130 FCO 現在、車両が一台移動中だ。 AC-130 TV Operator Personnel coming out of the church. AC-130 TV Operator 教会から人が出てきた。 AC-130 FCO We have armed personnel approaching from the church, request permission to engage. AC-130 FCO 武装した人員が教会の方から近付いて来ている。交戦許可を要請する。 AC-130 Pilot Copy. You are cleared to engage the moving vehicle, and any personnel around you see. AC-130 Pilot(AC-130 操縦士) いいだろう。移動中の車両と周りに見える人員に対して交戦を許可する。 AC-130 FCO Affirmative. Crew you are cleared to engage but do not fire on the church. AC-130 FCO 了解。クルー、交戦許可が出た。だが絶対に教会は撃つなよ。 AC-130 TV Operator Woahhh...! AC-130 TV Operator ワーオ…! AC-130 FCO Ka-boom. AC-130 FCO ボボーン。 AC-130 FCO You got him. AC-130 FCO やったな。 AC-130 FCO Get that person. AC-130 FCO あそこに一人いるぞ。 AC-130 TV Operator Hot damn! AC-130 TV Operator アツいぜ! AC-130 FCO Nail those guys. AC-130 FCO あいつらを足止めしろ。 AC-130 FCO Get that guy. AC-130 FCO あそこにいる。 AC-130 Pilot Set scan range. AC-130 Pilot 索敵範囲セット。 AC-130 FCO That s a hit. AC-130 FCO 命中した。 AC-130 FCO You gonna get him? AC-130 FCO あいつをやるのか? AC-130 FCO Get back on those guys. AC-130 FCO やつらを追い返せ。 AC-130 FCO Ka-boom. AC-130 FCO ボボーン AC-130 Pilot Recalibrate azimuth sweep angle. Adjust elevation scan. AC-130 Pilot 方位角測定。発射角の補正完了。 AC-130 TV Operator Woahhh...! AC-130 TV Operator ワーオ…! AC-130 FCO Right there...tracking. AC-130 FCO あそこだ…追跡中。 AC-130 FCO Light em up. AC-130 FCO ズームしてくれ。 AC-130 FCO Guy runnin . AC-130 FCO 逃げ出した。 AC-130 Gunner Gun ready! AC-130 Gunner(AC-130 105mm砲手) 発射準備完了! AC-130 Gunner It s shot! AC-130 Gunner 発射! AC-130 FCO Oopsie-daisy. AC-130 FCO ウージーデイジー。(*2) AC-130 FCO Uh, we got a runner here. AC-130 FCO あー、走ってるのがいるぞ。 AC-130 FCO Personnel right there. AC-130 FCO あそこに歩兵がいる。 AC-130 FCO Yeah, he s headin for the ditch. AC-130 FCO 一人、水路の方に向かっている。 AC-130 Pilot Yeah, cleared to engage. AC-130 Pilot いいぞ、交戦を許可する。 AC-130 FCO Ok he s moving again. AC-130 FCO また動き出した。 AC-130 FCO Direct hit. AC-130 FCO 直撃だ。 AC-130 FCO We got a moving vehicle here. AC-130 FCO こっちに移動中の車両が見える。 AC-130 FCO Get that guy. AC-130 FCO あれも始末しろ。 Captain Price Wildfire, this is Bravo Six, be advised, we re passing a large church and continuing towards the main highway! keep up the fire! Bravo Six out! Captain Price ブラボー6よりワイルドファイヤーへ。これから教会を抜けて幹線道路に向かう。引き続き援護を頼む。ブラボー6、以上。 AC-130 Pilot Roger that. Engage anything with out a flashing strobe light. Those are all hostiles. AC-130 Pilot 了解した。ストロボが点滅していない目標は全て敵だ。 AC-130 FCO Crew, get the moving vehicle. AC-130 FCO クルー、あの移動している車両をやれ。 AC-130 Pilot Clean up that signal. AC-130 Pilot 信号をクリーンアップ。 AC-130 FCO There s a guy by that car. AC-130 FCO 車に乗ってるのが見える。 AC-130 FCO Tracking. AC-130 FCO 追跡中だ。 AC-130 Pilot Set scan range. AC-130 Pilot 索敵範囲セット。 AC-130 FCO More enemy personnel. AC-130 FCO さらに敵の人員を確認。 AC-130 Pilot Copy, smoke em. AC-130 Pilot 了解、始末しろ。 AC-130 FCO Good kill good kill. AC-130 FCO グッドキル、グッドキル。 AC-130 FCO Get that person. AC-130 FCO あそこに一人いるぞ。 AC-130 FCO Direct hit. AC-130 FCO 直撃だ。 AC-130 FCO Ok he s moving again. AC-130 FCO また動き出した。 AC-130 Pilot Ooo that s gotta hurt. AC-130 Pilot おお、胸が痛むね。 AC-130 FCO Ok, you got him. Get back on the other guys. AC-130 FCO OK、確認した。仲間の所へ送ってやれ。 AC-130 TV Operator Hot damn! AC-130 TV Operator アツイぜ! AC-130 FCO Be careful. You almost killed our guys there! AC-130 FCO 気を付けろ、もう少しで味方を殺すところだったぞ! AC-130 FCO Niiiice. AC-130 FCO ナーイス。 AC-130 FCO Uh, we got a runner here. AC-130 FCO あー、走ってるのがいる。 AC-130 FCO Year, good kill. I see lots of little pieces down there. AC-130 FCO グッドキル!木っ端微塵だぜ。 AC-130 Pilot Target reset. AC-130 Pilot 目標をリセット。 AC-130 FCO Nail those guys by the building. AC-130 FCO 建物付近のやつらを足止めしろ。 AC-130 Pilot Rollin in. AC-130 Pilot 旋回する。 AC-130 FCO Enemies crossing the field. AC-130 FCO 敵が畑を横切ってる。 AC-130 FCO We got a moving vehicle here. AC-130 FCO 移動する車両を発見。 AC-130 FCO Negative negative. Do not engage, I repeat do not engage any vehicles on the main highway. AC-130 FCO 待て待て、攻撃するな。もう一度言う。幹線道路の車両に攻撃はするな。 Captain Price Wildfire, we re going to commandeer civilian transports on the main highway. Cover us! Captain Price ワイルドファイヤー、これから民間の車両を徴発する。援護してくれ。 AC-130 FCO Crew, do not engage any vehicles traveling on the highway, those are civilians. AC-130 FCO クルー、幹線道路を走る車は絶対に攻撃するな。彼らは民間人だ。 AC-130 FCO Ground units are acquiring alternate transport at this time. Do not engage any vehicles on highway unless cleared to do so. AC-130 FCO 現在、地上部隊が車両を徴発している。幹線道路の車両への攻撃は絶対にするな。 AC-130 TV Operator I bet that guy s pissed! That s a nice truck! AC-130 TV Operator 奴さん、怒り出すんじゃないか。ありゃ、いいトラックだ。 AC-130 FCO Nah, hehe, he s scared shitless. AC-130 FCO まさか・・・ビビりまくってるさ。 Captain Price Wildfire, we re marking the vehicles! Confirm you see the beacons! Captain Price ワイルドファイヤー、車両をマーキングした。ビーコンが見えるか確認してくれ。 AC-130 FCO Roger, we see the beacons. Crew, do not fire on the vehicles marked with the flashing beacons. I repeat, do NOT fire on the vehicles with the flashing beacons, those are friendlies. AC-130 FCO 了解、ビーコンは見えてるぞ。クルー、点滅するビーコンでマークされた車両は攻撃するな。もう一度言う。点滅するビーコンでマークされた車両は味方だ。絶対に攻撃するな。 AC-130 Navigator Heads up. Hostile forces are setting up ambush points along the curved road. AC-130 Navigator 警告。敵軍が曲線状の道に沿って待ち伏せをしている。 AC-130 FCO Uh, navigation, which one s the curved road over? AC-130 FCO ナビゲーター、曲線状の道とはどれのことだ? AC-130 Navigator Fire control, do you see the watertower, over? AC-130 Navigator 火器管制、給水塔が見えるか? AC-130 FCO TV, confirm you see the watertower. AC-130 FCO TV、給水塔が見えるか確認してくれ。 AC-130 TV Operator Are you talking about the uh, watertower near the intersection? AC-130 TV Operator 十字路の近くにあるやつのことか? AC-130 Navigator Roger, that s the one. AC-130 Navigator ああ、それだ。 AC-130 Navigator And next to that watertower is a curved, do you see that? AC-130 Navigator その隣りにある道がそうだ。見えるか? AC-130 FCO Roger that. AC-130 FCO 確認した。 AC-130 Navigator Track that road into the next village. You should be able to see another watertower in the village further down that road. AC-130 Navigator その道を次の村のところまで辿ってみてくれ。また別の給水塔が見えるはずだ。 AC-130 FCO Uh, we re having a bit of trouble acquiring the village. How far up the road is it? AC-130 FCO あー、すまないがその村を特定できない。道をどの位行ったところにあるんだ? AC-130 Navigator Approximately...uh, hang on... AC-130 Navigator 大体… あー、ちょっと待ってくれ…。 AC-130 Navigator It s about 2 klicks along the curved road, going away from the highway. AC-130 Navigator ハイウェイを遠ざかった約2キロ先だ。 AC-130 TV Operator Roger that. AC-130 TV Operator 了解した。 AC-130 Pilot We re banking towards the village. Standby to engage ground targets. AC-130 Pilot 村の方に向かうぞ。いつでも攻撃できるよう準備しておけ。 AC-130 TV Operator We got hostiles setting up along the curved road. AC-130 TV Operator 道に沿って敵が待機してるようだ。 AC-130 FCO Hostiles preparing to ambush along the curved road. They re partially concealed by the trees. AC-130 FCO 敵が道に沿って待ち伏せしている。一部は木の陰に隠れているぞ。 AC-130 TV Operator Whoa, someone just friend an RPG! AC-130 TV Operator うおっ、誰かがRPGを撃ったぞ! AC-130 FCO Roger that. Crew, go ahead and take out everything in that village. AC-130 FCO 了解。クルー、村にいるものは全て排除しろ。 AC-130 FCO Armored vehicle right there! Right there, coming out of the barn. AC-130 FCO あそこに装甲車だ。納屋から出てくるぞ。 AC-130 Pilot Targets in the village are confirmed as hostile. Cleared to engage. Smoke em. AC-130 Pilot 村にいるものは敵と認知された。交戦開始だ。やれ。 Captain Price ワイルドファイヤー、こっちは攻撃を受けている。助けてもらえるとありがたいんだが。 AC-130 FCO Crew, track those smoke trails and take em out at the source. Clear a path for our guys. AC-130 FCO クルー、RPGの煙を辿って発射位置に砲弾を浴びせろ。味方の通り道を確保するんだ。 AC-130 TV Operator Personnel on the roof of that U-shaped building. AC-130 TV Operator U字型の建物の屋上に人がいるぞ。 AC-130 FCO U字型の建物? AC-130 TV Operator Roger, it s the one with the square structure on the roof. It s one with a flat roof. AC-130 TV Operator えーと、平屋根の角張った建物だ。その上にいる。 AC-130 FCO Uh, you re firing too close to the friendlies, I repeat, you re firing too close to the friendlies. Watch for those IR strobes. AC-130 FCO あー、味方の近くに撃っている。もう一度言う。味方の近くに撃っている。IRストロボをよく見ておけ。 AC-130 FCO 注意しろ!味方を撃ってるぞ!点滅するストロボを付けているのは友軍だ! AC-130 TV Operator They re takin cover by the wall. AC-130 TV Operator やつら壁に隠れている。 Captain Price Wildfire, we re approaching the LZ at the junkyard and leaving the vehicles. Captain Price ワイルドファイヤー、今から車を降りて廃車置き場の回収地点に向かう。 AC-130 FCO Roger that Bravo Six. Crew, friendlies are leaving the vehicles and moving on fott towards the LZ. Do not fire on any personnel marked by a flashing strobe. AC-130 FCO 了解だ、ブラボー6。クルー、味方が車を降りて徒歩で回収地点に向かう。点滅するストロボは味方だ。絶対に攻撃するな。 AC-130 FCO Affirmative. Keep watching for those strobe lights. Those are friendlies. AC-130 FCO ストロボの光から目を離すな。彼らは味方だ。 AC-130 TV Operator Enemy personnel in the junkyard. AC-130 TV Operator 廃車置き場に敵だ。 AC-130 FCO Crew, go ahead and smoke em. AC-130 FCO クルー、仕事だ。やっつけろ。 AC-130 FCO Man these guys are goin to town! AC-130 FCO 奴ら街に向かっています。 Captain Price Wildfire, we ve reached the LZ, but we re taking fire from all sides! Request fire support on all sides of the LZ, danger close! Captain Price ワイルドファイヤー、回収地点に辿り着いたがあちこちから銃撃を受けている!援護を頼む! AC-130 Navigator Enemy personnel closing on the LZ from multiple sides. Danger close. Recommend you stick to the 25 millimeter in the vicinity of the LZ. AC-130 Navigator 敵軍が回収地点へ複数の方向から近づいている。味方との距離が近いぞ。巻き込まないよう25mmに切り替えた方がいいだろう。 AC-130 FCO Shit, must ve been a full tank of gas. AC-130 FCO くそっ、あのタンクはガスで一杯だったか。 AC-130 FCO Crew, be advised, friendly helicopters entering the area. Watch your fire. AC-130 FCO クルー、友軍のヘリが区域に入った。誤射に注意しろ。 AC-130 TV Operator Copy. AC-130 TV Operator わかった。 Captain Price Wildfire, we ve moving towards the helicopters now. Thanks for the assist. Bravo Six out. Captain Price ワイルドファイヤー、今からヘリのところまで移動する。助力に感謝するよ。ブラボー6、通信終わり。 AC-130 FCO Here, this is gonna be one helluva highlight reel. AC-130 FCO ヘヘ… これは最高のスペクタル映像になるな。 AC-130 TV Operator I heard that! AC-130 TV Operator 聞こえてるぞ。 AC-130 Navigator Crew, VIP is secure and in custody. Good job everyone. AC-130 Navigator クルー、VIPは無事に脱出した。みんな良くやったな。 AC-130 Pilot Roger that. Returning to base. AC-130 Pilot 了解、これより帰投する。 (*1) Death From Above: これも映画『地獄の黙示録』からの引用。 キルゴア少佐が乗る陸軍第1騎兵師団のチョッパーの鼻面に書いてある言葉。 (*2) Oopsie-daisy: 母親が幼児をあやすときなどに使う、いわゆる「赤ちゃん言葉」の俗語らしい。 (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. Clean up that signal. ですが、Clean up~には「~を一掃する」という意味もあるので、 -- 名無しさん (2009-04-19 11 01 43) -すいません、途中でEnter押しちゃいました。- で、超訳すると「(IRカメラの画面に映ってる敵性反応の)シグナルを一掃しろ=皆殺しにしちまえ」あたりが妥当なんではないかと。 -- 名無しさん (2009-04-19 11 04 57) 遅くなって申し訳ありません。うーん、調べてみましたがPilotが交戦を許可する前にも登場するので「皆殺しにしちまえ」は違うのではないでしょうか… -- 管理人 (2009-12-11 02 50 39) 「ノイズを消せ」と同じような意味で使ってるんじゃね? -- 名無しさん (2010-01-26 19 51 53) AC130のオペレーターの仕事内容まで調べないと正確な訳は難しいですかね -- 管理人 (2010-02-10 17 36 34) [] -- 名無しさん (2019-03-02 15 10 19) 「Got eyes on friendlies!」の前に一言ある。 -- 名無しさん (2019-03-02 15 11 25) ↓「vidualize」か何かで終わる一文。 -- 名無しさん (2019-03-02 15 12 04) Captain Price Wildfire, we're moving up the road towards the town to the east. Confirm you have a visual on us. -- 名無しさん (2019-06-04 15 23 59) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wikimm/pages/56.html
Escape From Tarkov (ETF) Game Name Escape From Tarkov Game Type Online First-Person Action RPG/Simulator Official Release Date July 28, 2017 - Closed Beta Official Page https //www.escapefromtarkov.com/ Escape From Tarkov-イベント BGM Episode 1. Uncensored 18+ + ... Episode 2. Uncensored 18+ + ... Episode 3. Uncensored 18+ + ... Episode 5. FINALE. Uncensored 18+ + ... Escape from Tarkov. Raid. Full film. + ... 紹介サイト(別 EFT公式ホームページ BG公式ホームーページ server可動状態 BG Twitter フォーラム EFT 海外Wiki en EFT 海外Wiki fr reddit ニキータ― 新着画像紹介 EFT日本語フォーラム wikjp eft規約 リンクサイト内 翻訳プロジェクト BGM 購入 データベースAndroid データベースIOS mapgenie Twitch-drops-eft リンクサイト内 マップKey tarkovprofessional EFT(操作キー) リンクサイト内 グラフィック リンクサイト内 デバツクコンソールfps リンク VPN導入 リンク スペック別 リンク Q A リンクサイト内 マップ リンクサイト内 弾表 リンクサイト内 トレーダータスク リンクサイト内 隠れ家 リンクサイト内 VOIP リンクサイト内・ $Customs リンクサイト内 Factory リンクサイト内 $Interchange リンクサイト内 $Lighthouse リンクサイト内 Reserve リンクサイト内 $Shoreline リンクサイト内 The Lab リンクサイト内 $Woods リンクサイト内 Streets of Tarkov リンクサイト内 グランドカバーマップ マップオール Scavs 弾薬1 弾薬2 アイテム 戦利品 物々交換利益 隠れ家の利益 tarkov-armor tarkov-armor-01 tarkov-guns-01 tarkov-weapons-01 tarkov-gun-01 enカテゴリーFood enカテゴリーDrinks enカテゴリー物々交換-Barter trades enカテゴリークラフト eft fps リンクサイト内 eft key リンクサイト内 タスク簡易版 リンクサイト内 医療簡易版 リンクサイト内 スキル簡易版 リンクサイト内 装備品簡易版 [[リンクサイト内 https //w.atwiki.jp/wikimm/pages/66.html 武器カスタム リンクサイト内 隠れ家作成アイテム キャラクタースキル 弾の弾薬とアーマー チャート 弾道学1 弾道学2 弾道学3 キー一覧 単価マス マーケットの平均単価 NAP NAP全般1 NAP全般2 装備品一式数値 リンクサイト内メンバー用 なまえ: コメント ニュースs 【週刊トレハン】「タルコフ フィットネスチャレンジ開催」2024年8月18日〜8月24日の秘宝はこれだ! - goo.ne.jp タルコフ探索の始め時!『Arena』も15%オフの『Escape from Tarkov』サマーセール開始(Game Spark) - Yahoo!ニュース Escape From Tarkov サマーセール!全エディション15%オフ & オフィシャルグッズ25%オフ(8月23日-26日) - EAA!! FPS News ワイプ実施!サーバ再開は本日8月20日23時頃に『Escape from Tarkov』最新アップデート作業中―「ファクトリー」リワーク、新ボス追加、トリップワイヤー実装など新コンテンツ盛りだくさん - Game*Spark ワイプ実施!サーバ再開は本日8月20日23時頃に『Escape from Tarkov』最新アップデート作業中―「ファクトリー」リワーク、新ボス追加、トリップワイヤー実装など新コンテンツ盛りだくさん 2枚目の写真・画像 - Game*Spark ワイプ実施!サーバ再開は本日8月20日23時頃に『Escape from Tarkov』最新アップデート作業中―「ファクトリー」リワーク、新ボス追加、トリップワイヤー実装など新コンテンツ盛りだくさん - goo.ne.jp ワイプ実施!サーバ再開は本日8月20日23時頃に『Escape from Tarkov』最新アップデート作業中―「ファクトリー」リワーク、新ボス追加、トリップワイヤー実装など新コンテンツ盛りだくさん - MSN 「Escape from Tarkov」,Patch 0.15のパッチノートを公開。8月20日23:00ごろにパッチ適用作業を完了予定 - 4Gamer.net 『Escape from Tarkov』本日の大型アプデPatch 0.15のパッチノート公開。グレネード罠「トリップワイヤー」や新システム「マラソン」「カルマ」など新要素の詳細いろいろ - AUTOMATON 「Escape from Tarkov」,ワイプを事前告知。Factoryリワークやワイヤーグレネード追加など,パッチ0.15配信とともに8月20日実施予定 - 4Gamer.net 『Escape from Tarkov』8月20日に大型アプデ&ワイプ実施へ。「グレネードのワイヤートラップ」やFactoryのリワーク、バイポッド付きマシンガンなど新要素いろいろ - AUTOMATON 『タルコフ』系の新作タクティカルオープンワールドシューター『Exoborne』初となるゲームプレイトレーラーが公開。トレーラー内では特殊能力を駆使したド派手な戦闘や綺麗に描かれたグラフィックなどが見られる(電ファミニコゲーマー) - Yahoo!ニュース グレネードでトラップが作成可能に?『Escape from Tarkov』0.15パッチトレイラー! - Game*Spark 「Escape from Tarkov」,ワイプを事前告知。Factoryリワークやワイヤーグレネード追加など,パッチ0.15配信とともに8月20日実施予定 - 4Gamer.net 刷新された“Factory”や新ボスを紹介する「Escape from Tarkov」0.15パッチのトレーラーが公開、ワイプを伴う解禁は8月20日 - Doope タルコフ(Escape From Tarkov)の推奨スペックと120fps出るおすすめのPCを紹介 - マクリン 近接攻撃、ホラー、RPGと要素盛りだくさんな「タルコフ」ライク『Hunger』が発表 ナポレオン時代のヨーロッパが舞台 - IGN Japan 突然の実質ワイプに「詫びルーブル」支払いへ『Escape from Tarkov』技術的な不具合で一部プレイヤーのプロファイルが消失 - Game*Spark 突然の実質ワイプに「詫びルーブル」支払いへ『Escape from Tarkov』技術的な不具合で一部プレイヤーのプロファイルが消失 1枚目の写真・画像 - Game*Spark カジュアル勢も今日からタルコフ民になれる! 『Escape from Tarkov』待望の PvEモード 個別販売がスタート(3,100円) - EAA!! FPS News 『Escape from Tarkov』ワイプのない「PVE ZONE」モードが拡張として20ドルで販売開始 - Game*Spark PvE ZONEにオフラインソロモード実装!『Escape from Tarkov』新アップデート配信―進行状況リセットも可能に - goo.ne.jp 『Escape from Tarkov』次回アプデで、チート通報が受理されると“報酬”をもらえるシステム実装へ。チーターを減らしつつお礼ももらえる一石二鳥チート対策 - AUTOMATON 2024年にプレイする「S.T.A.L.K.E.R.」は不便だからこそおもしろいゲームだった 似ているゲームと言われることもあった「タルコフ」とも比較【PR】 - IGN Japan 自然災害の利用もカギとなる「タルコフ」ライクなオープンワールドシューター『EXOBORNE』プレビュー - IGN Japan 巨大なクレーンが倒れてくる!『Escape from Tarkov』最新トレイラー公開―ストーリー要素も強調 - Game*Spark 『Escape from Tarkov』 『Arena』でキャラが同期するように!アイテム転送も可能になる最新アップデートに伴いサーバーメンテナンス中―22時頃に終了予定 - Game*Spark 『Escape from Tarkov』 『Arena』でキャラが同期するように!アイテム転送も可能になる最新アップデートに伴いサーバーメンテナンス中―22時頃に終了予定 - goo.ne.jp 『Escape from Tarkov』 『Arena』でキャラが同期するように!アイテム転送も可能になる最新アップデートに伴いサーバーメンテナンス中―22時頃に終了予定 2枚目の写真・画像 - Game*Spark 西部劇の時代を舞台にした『タルコフ』系オンラインサバイバルゲーム『A Twisted Path to Renown』が6月6日配信開始。開拓時代のアメリカを生き延び、荒野に轟く名声を築け(電ファミニコゲーマー) - Yahoo!ニュース 『Escape From Tarkov』『Escape from Tarkov Arena』の暫定ロードマップが公開 - Game*Spark 『Escape From Tarkov』『Escape from Tarkov Arena』の暫定ロードマップが公開 - goo.ne.jp Tarkovスタイルの脱出タクティカルFPS「Gray Zone Warfare」の販売が初月90万本を突破 - Doope Escape From Tarkov アップデート テスト フリー マーケットの変更 - Cryptopolitan 『Escape from Tarkov』新版はなぜ批判にさらされたのか 反発を招いた“苦肉の策”の問題点 - リアルサウンド 『Escape from Tarkov』開発元トップ、“コピー作品”とそれを遊ぶプレイヤーに苦言。次々出てくるリアル志向脱出FPSを受けて - AUTOMATON 期待の基本無料脱出シューター『Arena Breakout Infinite』CBTが本日5月8日開幕!次なる『タルコフ』ライク流行の種になるか 1枚目の写真・画像 - Game*Spark 大きな騒動となった『Escape From Tarkov』の「PvEモード」がEoD版ユーザーにも順次開放中 - Game*Spark 現代の銃を駆使して地獄を生き延びる『DOOM』武器Mod「CALL OF DOOM TARKOV」トレイラー! - Game*Spark Tarkovスタイルの脱出タクティカルFPS「Gray Zone Warfare」の販売が僅か2日で40万本に到達 - Doope Tarkovスタイルの脱出タクティカルFPS「Gray Zone Warfare」の早期アクセス版がリリース - Doope BattlestateがUnheard Edition専用の新“機能”と謳っていた「Escape from Tarkov」用PvEモードの仕様を変更、EODエディション購入者向けの無料提供を決定 - Doope 『Escape from Tarkov』PvEモードは「現段階でEoD版全員分のサーバーリソースが用意できない」と公式声明―正式版リリース時にはPvEのMODサポート追加や旧価格でアップグレードしたユーザーへ追加特典も約束【UPDATE】 1枚目の写真・画像 | Game*Spark - 国内・海外 - Game*Spark 『Escape from Tarkov』PvEモードは「現段階でEoD版全員分のサーバーリソースが用意できない」と公式声明―正式版リリース時にはPvEのMODサポート追加や旧価格でアップグレードしたユーザーへ追加特典も約束【UPDATE】 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト - Game*Spark 『Escape from Tarkov』公式が「Edge of Darkness」所有者向けにも新PvEモードを提供すると発表。順次開放へ - AUTOMATON Escape from Tarkov:炎上続くなか旧最上位版のEoD所有者に50%オフの割引販売、購入済みプレイヤーへの返金はなく補填 - EAA!! FPS News Escape from Tarkov:新たな最上位版「The Unheard Edition」が約39,000円で登場し大炎上、目玉のPvEモードめぐりプレイヤーもモデレーターも猛批判 - EAA!! FPS News PvEが可能な『Escape From Tarkov』新エディション販売が闇落ちユーザーの暗黒面を目覚めさせる―開発「PvEは新モードでありDLCではない」 - Game*Spark 『Escape from Tarkov』にて“約4万円”の新エディション発売され議論勃発。限定新PvEモードが「DLCかどうか」を巡り - AUTOMATON 『Escape from Tarkov』新エディションに批判集まり、公式は「Edge of Darkness」所有者向けの“補填”を急遽表明 - AUTOMATON 基本無料脱出シューター『Arena Breakout Infinite』ゲームプレイ映像!期待の『タルコフ』ライク、CBT参加者も募集 - Game*Spark 新エディションへの不満吹き荒れる『Escape from Tarkov』―開発がEoD版に関する新情報公開も余波は続く - Game*Spark Escape from Tarkov:「The Unheard Edition」炎上騒動収束へ、EoD版プレイヤーもPvEモード無料アクセス可能に - EAA!! FPS News 『Escape From Tarkov』ワイプの影響を受けないPvE協力モードにアクセス可能な「The Unheard Edition」リリース! - Game*Spark マルチ対応・密林PvEシューター『Incursion Red River』人気高まる。『Escape from Tarkov』の影響も見える、PvE特化リアル志向FPS - AUTOMATON 混沌の架空現代ベトナムを生き残れ!PvE専用Co-op脱出シューター『Incursion Red River』早期アクセス開始―PvPしなくていいしSteamで遊べる『タルコフ』ライク - Game*Spark 動画で学ぶタルコフ! ハードコアFPS『Escape from Tarkov』のチュートリアルビデオ第一弾公開 - Game*Spark 動画で学ぶタルコフ! ハードコアFPS『Escape from Tarkov』のチュートリアルビデオ第一弾公開 1枚目の写真・画像 - Game*Spark ベトナムタルコフ『Incursion Red River(インカージョン レッドリバー)』4月10日よりSteamでアーリーアクセス開催! フレンド最大3人と協力プレイ可能 - EAA!! FPS News 重厚ロボット版『タルコフ』な新作PvPvEシューター『SYNDUALITY Echo of Ada』(シンデュアリティ)CBTの募集が開始。好みを学習し助言してくれる相棒・メイガスなど緊張感のあるゲームプレイに独自要素を取り入れた期待作。募集は3月19日まで(電ファミニコゲーマー) - Yahoo!ニュース いたずらガチョウタルコフへ行く『Escape from Tarkov』×『Untitled Goose Game』ファンメイド映像 - Game*Spark S.T.A.L.K.E.R.やEscape from Tarkovにインスパイアされた新作MMOサバイバルRPGシューター「Pioner」の武器に焦点を当てる新トレーラーが公開 - Doope 『Escape from Tarkov』のジオゲッサー風無料ブラウザゲーム登場。ストリートビューっぽいタルコフの津々浦々を位置当てチャレンジ - AUTOMATON 買ったらすぐアクセスできる!『Escape from Tarkov Arena』招待制ベータ終了、全員参加へ【UPDATE】 - Game*Spark 初心者向け新マップを紹介する『Escape from Tarkov』パッチ0.14トレイラー! - Game*Spark 『Escape from Tarkov』大規模アプデで低レベル向け新マップ、便利な装甲車NPC、よじ登りアクションなど新要素いろいろ。ワイプとともに本日実装予定 - AUTOMATON ワイプも来るぞ!PvPvEシューター『Escape from Tarkov』初心者マップ追加等のパッチ0.14.0.0アップデートは本日16時から―25%オフセールも実施中 - Game*Spark 新マップ“Ground Zero”を導入する「Escape from Tarkov」の0.14アップデートが配信、ゲームプレイトレーラーも - Doope S.T.A.L.K.E.R.やEscape from Tarkovにインスパイアされた新作MMOサバイバルRPGシューター「Pioner」の概要を紹介する解説映像が公開 - Doope 「タルコフ」のスピンオフ『Escape from Tarkov Arena』のクローズドベータテストがスタート!5vs5の銃撃戦やPvEがたのしめる - IGN Japan 『タルコフ』でチーム対戦FPS!『Escape from Tarkov Arena』ベータ版本日より解禁―まずは招待プレイヤーから - Game*Spark 『タルコフ』のスピンオフ『Escape From Tarkov Arena』のクローズドベータテストが開始 - 電ファミニコゲーマー 『タルコフ』のスピンオフ『Escape From Tarkov Arena』の招待制ベータテストが開始。現時点では招待メールが送られたユーザーのみ参加可能 - numan アリーナFPS「Escape from Tarkov Arena」のベータテストが遂に始動、新トレーラーも - Doope 『Escape from Tarkov Arena』クローズドベータテストが開幕。手軽に撃ち合いまくりな『タルコフ』スピンオフ対戦FPS - AUTOMATON タルコフアリーナ『Escape from Tarkov Arena』ベータ版のアナウンストレーラー公開! 現地時間12月17日スタート - EAA!! FPS News 42㎢のオープンワールドを舞台にした『タルコフ』ライクなPvPvEシューター『Gray Zone Warfare』がリアルすぎる!プレイ外でも時間が流れる世界で貴重品回収【今週のインディー3選】 - Game*Spark 私達はそれに反対です―『Escape from Tarkov Arena』には「マイクロトランザクションもP2Wもない」開発元ボスが明言 - Game*Spark 「初心者向けマップ」や「よじのぼり動作」の追加も!PvPvEシューター『Escape from Tarkov』新要素が続々とお披露目 - Game*Spark 『Escape from Tarkov』今後のアプデで「初心者用マップ」実装へ。障害物乗り越えやブラインドファイア進化など新要素お披露目 - AUTOMATON オープンワールドのタクティカルFPS『Gray Zone Warfare』が開発中 インベントリシステムや治療の様子は「タルコフ」を思わせる - IGN Japan 読者レビューで絞り込み | PC版 Escape from Tarkov まとめページ - 4Gamer.net アリーナFPS「Escape from Tarkov Arena」ベータは2023年12月上旬リリース予定、BattleStateのボスNikita Buyanov氏が予告 - Doope 『Escape from Tarkov Arena』ベータ版は12月上旬リリース―競技系シューターになったタルコフスピンオフ! - Game*Spark 『Escape from Tarkov Arena』開発スタジオトップにインタビュー。発売後の追加コンテンツや本家『EFT』の初心者向け施策までいろいろ訊いた - AUTOMATON Escape From Tarkov:全エディション25%オフの誕生日セール開催(10月14日-10月16日) - EAA!! FPS News 【PCゲーム極☆道】第149回『Quasimorph』 ターン制の「タルコフ」風ローグライクでハードコアな傭兵稼業 - IGN Japan 『Escape from Tarkov Arena』先行プレイ感想。『タルコフ』を気軽にアレンジしたチーム対戦FPSの感触はいかに - AUTOMATON あの「タルコフ」がスピーディーなチーム対戦FPSに!ハードコアさはそのままな『Escape from Tarkov Arena』試遊レポート【TGS2023】 - IGN Japan 「本編リンク要素はまだまだ検討・テスト中」 カジュアルに即楽しめるハードコア銃撃戦『タルコフ』アリーナ版プレイレポ&開発チームインタビュー【TGS2023】 - Game*Spark [TGS2023]硬派なシステムはそのままに,多くのプレイヤーが楽しめる作品へ。「Escape from Tarkov Arena」試遊レポート - 4Gamer.net 「タルコフ」のKillaがTGSに出現! Battlestate Gamesブースを紹介【#TGS2023】 グッズが貰えるガチャも設置 - GAME Watch タルコフ競技系スピンオフ『Escape from Tarkov Arena』東京ゲームショウ出展決定! - Game*Spark 『Escape from Tarkov』0.13.5.1パッチノート:ダブルクリックでアイテムを使用する機能に「レイド中のみ」が追加など - EAA!! FPS News 『Escape From Tarkov Arena』のゲームプレイトレイラー公開 - 電ファミニコゲーマー 『タルコフ』でもっと気軽な撃ち合いを!競技仕様のスピンオフ『Escape From Tarkov Arena』新トレイラー公開―予約受付も開始 - Game*Spark 「Escape from Tarkov」を実写化!注目のZETA DIVISIONとLeminoがタッグを組み、「ZETAとアソボ EXTREME」をオリジナル番組として無料配信決定! - PR TIMES データマイニングダメ絶対。『Escape From Tarkov』開発元厳しい措置を勧告す - Game*Spark フロム・ソフトウェア宮崎英高、『Escape From Tarkov』のようなマルチプレイゲーム要素に関心を寄せていると明かす - IGN Japan 『Escape from Tarkov』公式が投稿した謎の黒ネコ動画にユーザー困惑!?海外ファンも「本当に実装して欲しい」 - Game*Spark Physical Endurance Endurance Health Health Immunity Immunity Metabolism Metabolism Strength Strength Vitality Vitality Mental Attention Attention Charisma Charisma Intellect Intellect Memory Memory Perception Perception Stress Resistance Stress Resistance Combat Assault Rifles Assault Rifles Dedicated Marksman Rifles Dedicated Marksman Rifles Grenades Grenades Heavy Machineguns Heavy Machineguns Launchers Launchers Light Machineguns Light Machineguns Melee Melee Pistols Pistols Recoil Control Recoil Control Revolvers Revolvers Shotguns (skill) Shotguns (skill) SMGs SMGs Sniper Rifles Sniper Rifles Troubleshooting Troubleshooting Underbarrel Launchers Underbarrel Launchers Weapon Drawing Weapon Drawing Weapon Switch Weapon Switch Practical Advanced Modding Advanced Modding Auctions Auctions Barter Barter First Aid First Aid Weapon Modding Weapon Modding Clean Operations Clean Operations Covert Movement Covert Movement Electronic Hacking Electronic Hacking Equipment Management Equipment Management Field Medicine Field Medicine Free Trading Free Trading Heavy Vests Heavy Vests Light Vests Light Vests Lockpicking Lockpicking Night Operations Night Operations Prone Movement Prone Movement Searching Searching Shadow Connections Shadow Connections Silent Operations Silent Operations Sniping Sniping Task Performance Task Performance Weapon Maintenance Weapon Maintenance Special Special skills are unique abilities that can only be unlocked by members of a specific faction. BEAR Bear AK Systems Bear AK Systems Bear Assault Operations Bear Assault Operations Bear Authority Bear Authority Bear Heavy Caliber Bear Heavy Caliber Bear Raw Power Bear Raw Power USEC USEC AR Systems USEC AR Systems USEC Deep Weapon Modding USEC Deep Weapon Modding USEC Long Range Optics USEC Long Range Optics USEC Negotiations USEC Negotiations USEC Tactics USEC Tactics 動画リンク ダメージ判定1 リンク ダメージ判定2 リンク ダメージ判定3 リンク アイテム Raidではストレージ1マス当たりの値段ができるだけ高いものを持って帰るようにする。 →最も高価なのは一部の雑貨、レーザーサイトや倍率付きの光学照準器、消音器。次いで雑貨のうちPCパーツやガス検知器・スマートフォンなどの電子機器類、銃のパーツ、それに銃本体などが高く売れる。概ね現実と同じイメージ。収支がプラスになるなら出撃時に持ってきたものを捨てるのもアリ。 方法1 セキュアコンテナを空(もしくはBandage*2ぐらい)にして手斧一本でFactoryに出撃する →Loot Boxに直行し、中身をコンテナに詰め込む。死んでも手斧はなくならず、コンテナの中身だけは持って帰れるので錬金が可能。 →もしくは手斧でNPCやプレイヤーに襲いかかり、斬り殺して装備を丸々奪い取る。その装備を元にさらに他人を襲って物資を増やすか、そのまま脱出するかは自由だが、欲張らないほうが結果的には効率が良いように思う。 →双方ともに入手した武器からライトなどのアタッチメントも取り外し全て売る。ロマンを求めないなら別に使わない。 方法2 チームを組んでWoodsに出撃し手当たりしだい殺して装備を奪い取る →戦闘になるので装備を失うリスクがある。中長距離戦を有利に戦うためにライフル弾が撃てる武器があれば安心。 方法3 Customsマラソン →218KeyとFactory Keyは必須アイテム。レアアイテムなのでセキュアコンテナに入れて出撃すること。 →スポーンと同時にマンションに向けて全力で走る。 →218号室を開錠するとかなりの確率で部品が全て付いたメイン武器(AKS-74U,AK-74,M4A1を確認)が落ちているので拾う。マンションのほかの部分は漁らない。 →マンション裏手に走り、最初のガソリンスタンドから道路を挟んで対岸にあるドアをFactory Keyで開錠する。 →ショートカットを開通させて11時方向に見える倉庫を漁る。よくCond.milkが落ちている。 →真ん中の脱出地点から脱出する。このとき、直近の屋上にAIがスポーンしていることがあるが、無視できる。もしくは、余裕があればわざと見つかって屋根の端におびき寄せてから殺すことで死体が屋根から落ちてきてLootできることもある。 方法4 Scavモードの活用 →30分に1回、Scavとして出撃できます。Scavで出撃する時の装備・スポーン場所はランダムで大抵は貧弱な装備です。Scav出撃の利点は死亡してもPMCで所持している装備には影響が無く、生還すれば入手したアイテムはPMCの装備にできることです。つまりノーリスクで物資が得られます。積極的に使いましょう。 物を売却する際は 銃・・・PraporまたはPeacekeeper 銃パーツ・・・Prapor,SkierまたはPeacekeeper 弾・・・Prapor 医薬品、食料、飲料・・・Therapist その他の雑貨・・・TherapistまたはPeacekeeper 他のTraderに売れないもの・・・Fence Pavel Yegorovich Romanenko Lv2(Lv10,400K) Lv3(Lv18,1M) Lv4(Lv29,2M) Elvira Khabibullina Lv2(Lv10,200K) Lv3(Lv, 400K) Lv4(Lv35,600K) real name unknown Lv2(Lv15,600K) Lv3(Lv20,1M) Lv4(Lv30,2M) Fadeus Pilsudsk Lv2(Lv10,400K) Lv3(Lv18,1M) Lv4(Lv29,1M) 【負傷部位による変化】 頭 破壊されると即死します。頭は他部位よりHPが低く即死しやすい部位になっています。 胸 破壊されると即死します。 腹 破壊されると飲料ゲージの減りが超加速します。が、飲料ゲージが0になっても即死ではないことに加えて飲料を飲んでカバーできる減少速度ではないので、飲んでる暇があったらさっさと脱出地点に走るのがいいと思います。 腕 骨折・破壊されるとアイテム使用とSearchが通常時の67%に、またリロード時間と武器交換時間が50%延びます。また、Aim時のブレが酷くなります。 脚 骨折・破壊されると移動速度が45%低下し生還が非常に困難になります。何としても守りたい部位です。両脚同時に破壊されると目も当てられません。 【状態異常】 Bloodloss(出血) 止血するまで負傷部位のHPが継続的に減少し、その部位のHPが0になった後は他部位のHPが減り始め、止血できなければ最終的に死に至ります。自然治癒はしません。条件は分かりませんが再出血することがあります。 対応するアイテムはBandage,Vaseline,Car,IFAK,Salewa,Grizzly。 Fracture(骨折) 効果は上記の通り。自然治癒はしません。 腕が骨折している状態で足の骨折を先に治療することはできません。 対応するアイテムはSplint,Vaseline,Grizzly。 また、Painkiller,Morphine,Augmentinを使用することで効果時間中は骨折を無視して走ることができます。 Pain(痛み) 視界が暗く滲みます。出血・骨折が治療済みであれば時間経過で自然治癒します。 対応するアイテムはPainkiller,Morphine,Vaseline,Augmentin,Grizzly。 Task Prapor 1.Debut CustomsでScavを3人殺す。 MP-133散弾銃を3丁渡す(Skierから買える。) 2.Checking Dorm Room 205でMachinery Keyを入手する。 Machinery KeyでCustoms中ほど、狙撃手のいる建物付近のタンクローリーを開錠し中から懐中時計を入手する。 懐中時計を渡す。 3.Shootout Picnic WoodsでScavを14人殺す。 4.Delivery From the Past Customs Office Keyを入手する。 Customsスタート地点付近、赤い倉庫の中Office奥の部屋、机の下に書類があるので入手する。 Factoryメインの出口付近、外2階のドアが無い小部屋?に書類を設置する。 5.BP Depot MS2000ストロボを4つ受け取る。 MS2000ストロボをCustomsにある4台のタンクローリーに設置する。途中で死んでも達成可能。 (1)スポーン位置近く、脱出地点から最も遠い地点の道路上 (2)先のTaskで懐中時計があった場所 (3)マンションとチェックポイントの中間地点のガソリンスタンド (4)脱出地点のあるガソリンスタンド 6.Bad Rep Evidence Factory3階の鍵のかかっている部屋からBankhouse Keyを入手する。Factory Key必須。 (Cabinetからも入手可能) Customsバス停の道路を渡って反対側にある敷地内の2階建てのプレハブから書類を入手する。 書類を手渡す。 7.Ice Cream Cones AK-74 60rd. Magazineを6本渡す。 HDDと交換できるので集めましょう。 8.Postman Pat Factoryで死んでいるScavの死体(オブジェクト)の首の辺りから手紙を入手する。 手紙をTherapistに手渡す。 9.以降はやらなくてもLvMAXになる。 Therapist 1.Shortage Salewa First Aid Kitを5つ集める。Woods道路のゲート、Customsスポーン地点付近のガレージにある車のトランク、脱出地点ガソリンスタンド裏にある土管の中、Shoreline半島の小屋付近などに医療バッグがあるので探すといい。 Salewaを渡す 2.Sanitary Standards – Part 1 Gas Analyzerを1つ集めて渡す。 3.Sanitary Standards – Part 2 Gas Analyzerを3つ集めて渡す。 4.Operation Aquarius – Part 1 Dorm Room 206 Keyを入手する。 Room 206を探索する。(入るだけでクリアです。) 5.Operation Aquarius – Part 2 CustomsでScavを15人殺す。 6.Painkiller Morphineを10本入手する。これもLvが足りていれば本人から買えるが、買えなければSalewaと同じく医療バッグを探す。 Morphineを渡す。 7.Pharmacist Dorm Room 114 Keyを入手する。 Room 114の金庫の上にある書類を入手する。 脱出する。 書類を渡す。 8.Supply Plans Woodsの木工所にある小屋の中、ベッドの下にある書類を入手する。判定がシビアで拾いにくい。 脱出する。 書類をTherapistかSkierに渡す。 Skierに渡すとTherapistの友好度が下がり、このTaskは消滅する。 9.Supply Plans Tushonkaを30個集める。オレンジ色の缶詰。だるい、集まらない。 Tushonkaを渡す。 10.以降はやらなくてもLvMAXになる。 Skier 1.Supplier 耐久度80%以上のKiverとFortを各1つ集める。 KiverとFortを渡す。 書くのは簡単、でも相当の難関。 Factoryで息を潜め残り40分程度になるとこれらを着たScavがスポーンする可能性があるので、繰り返し探して見つけ次第殺して奪い取る。 Kiverに関してはLv4のSkierが販売するので他人に買ってもらうのも手。 2.The Extortionist Customsの川をスポーンエリアを背にして右から渡り、トラックを過ぎたところの壁付近に茂みがあり、その中にScavの死体(オブジェクト)がある。 死体からUnk.Keyを入手する。 入手した鍵でCustomsショートカット付近のプレハブ小屋を開錠する。 小屋の床から書類を入手する。 書類を渡す。 3.Stirrup PMCを12人殺す。 4.What’s on the flash drive? Frashdriveを2つ集める。Woodsの海岸沿い、木工所を超えたあたりにあるテントの前にスポーンする。 Frashdriveを渡す。 5.Golden Swag Dorm Room 303 Keyを入手する。Scavのポケットか鞄から入手できるので見つかるまで殺す。 Room 303の机の上から金のZippoを入手する。 スポーン地点付近、バスが止まっているところのプレハブ小屋にZippoを設置する。 6.Chemical – Part 1 Therapistクエストの書類をSkierに渡せばこれをせずともLv4になります。 原理上亜音速弾は消音器との愛称が良いです。 9×18mm/適合銃器:PM,PB,PP-9,PP-91 PMM/GRAU制式名称 7N18/先端が切り取られた形状により貫通力が増加されている。/ダメージと貫通力が最も高バランス/ダメージは5/14位、貫通力は2位。 PBM/GRAU制式名称 7N25/AP弾。PMMより極めて僅かに貫通力が高いが、代償としてダメージがほんの少し低い。/ほぼPMMと互換だと思って構わない。/ダメージは6/14位、貫通力は1位。 PPe gzh /亜音速/拡張弾(人体に当たると弾頭が潰れることでダメージを大きくする)。/購入できるものではダメージが最大で、貫通力は殆どない。 PSO /亜音速/狩猟用弾薬 BZT gzh/ 亜音速/曳光弾。/曳光弾ではダメージが最大で、貫通力は意外にも3位。/曳光弾を使いたい人には最良の選択肢。 SP7 gzh/ 亜音速/強化拡張弾(人体に当たると弾頭が潰れることでダメージを大きくする)。/ダメージが最大で、貫通力は殆どない。 9×19mm/適合銃器:P226R,MP-443,Saiga-9,MP5,MP5SD,MPX,PP-19-1, Pst gzh/現状ほぼ唯一の選択肢。 FMJ/アプデ前は存在した。今は少なくとも販売はしていないようだ。 7.62×25mm/適合銃器:TT LRNPC/ダメージが最大 AKBS/Prapor Lv1では唯一の選択肢。/ダメージはLRNPCと比較して2割減程度。 PT gzh/曳光弾として唯一の選択肢 5.45×39mm/適合銃器:AKS-74U,AKS-74UN,AKS-74UB,AK-74N BS/GRAU制式名称 7N24/タングステンカーバイド弾頭の特殊徹甲弾/ダメージと貫通力が最も高バランス/ダメージは2/11位、貫通力は1位。 BP/GRAU制式名称 7N22/鋼鉄弾頭の徹甲弾/ダメージと貫通力が高バランス/ダメージは4/11位、貫通力は3位。/ BT/GRAU制式名称 7BT4/徹甲曳光弾/威力と貫通力から(曳光弾である点に目を瞑れば)次々点の選択肢になり得る。/曳光弾では最良の選択肢 PRS/跳弾確率が少ない弾薬/平均的なダメージと貫通力でLvが低いうちのつなぎとしては悪くない選択肢。 PS/GRAU制式名称 7H6/ US 亜音速/GRAU制式名称 7U1/減速弾/ダメージが最大/ 貫通力が全く足りておらず、アーマーを着た相手にはダメージが通らないと考えて良い。 とにかく生身の人間に対するダメージを優先したい人向け。 また、拳銃弾並みの弾速しかないため中遠距離で射撃すると大きな偏差が必要になる 欠点は弾薬が非常に高額なことで、価格2位のPP弾と比較してもなお3倍高価である T/GRAU制式名称 7T3/曳光弾/何の取り柄もないが、BT以外で唯一の曳光弾として。 5.56×45mm/適合銃器:M4A1/・M855A1 現在の米陸軍の主な制式採用弾薬 銅合金弾芯、部分的銅被覆、鋼鉄貫通体の弾薬 迷ったらコレ M856A1/曳光弾/銅合金弾芯、部分的銅被覆の曳光弾/M855A1と同じ弾道特性を持つ/曳光弾では最良 M995/タングステン弾芯徹甲弾/ダメージが最も低い一方でアーマーに対する貫通力が最高/毎時の更新後トレーダーからすぐに売り切れるが、実は敵を殺害するまでに必要な弾数はM855A1と変わらない。 7.62×39mm/適合銃器:VPO-136,AKM,SKS BP/GRAU制式名称 7N23/鋼鉄弾芯徹甲弾/最も貫通力が高く、ダメージも絶大。 PS/GAU制式名称 57-N-231/ダメージは最低だが、低Lvで買えるものの中では貫通力が高い。 US 亜音速/減速弾/弾薬が非常に高額。 HP/狩猟用弾薬/ダメージが最大で、貫通力は壊滅的。 T45M/GRAU制式名称 57-T-231PM1/曳光弾 7.62×51mm/7.62×54mm/9×39mm/12 Gauge/.366TKM
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/1316.html
フロム・ジ・アビス / From The Abyss ソニックパワード 2008/1/17 DS トップヴューの2DアクションRPG 「ソウルキャプチャー」で敵の能力を奪い取って、使う事ができます アノニマスノーツ ~第一章~ - From The Abyss - ソニックパワード 2010年2月10日 DSiウェア 200ポイント 「フロム・ジ・アビス」をベースにした自動生成ダンジョンを冒険するA・RPG 赤髪の少年「レイド」が主人公の、もう1つの物語
https://w.atwiki.jp/makarunote/pages/305.html
決戦!! from Z (けっせん!! フロム・ゼット) 基本情報 アーティスト Kenji Ito 配信日 2014/05/26 ジャンル ゲーム 原曲 決戦!!(パズドラZ) 解禁方法 解禁条件なし BPM 154 難易度 S2/N5/H8(旧:2/5/8) 特徴 NORMALはスライド注意HARDはスライドに特化 アップデートに伴う特記事項 2018/03/2915段階の難易度表記に対応。 【アップデート年表へ戻る】 【トップページへ戻る】
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/4743.html
このページはこちらに移転しました 箱庭-From I 作詞/あくし 小さな庭と家の中に 閉じ込められた彼は今も 暗い部屋の隅で思い出を 追い続けてる 作り続けてる 笑顔さえ覚束無い面影を追い求め 螺旋階段を降り続けている 地面さえ見えない自分さえ見えない 僕は一体誰だったのだろう? 愛すべき存在はもう壁の向こう側に 手を伸ばしても区切られた青空は 遠いまま崩れた 眠ったままの君の記憶 の糸を手繰り寄せては結び合わせ 作りあげた具現像(いもうと)よ 笑ってみせてよ 歪んだ愛
https://w.atwiki.jp/also_little/pages/730.html
大魔王が『from(風呂ム)』と発言し。トムが『NewYork(入浴)』と発言したことから生まれた。 ばかばかしいが一部の者にはうけたと言う。